Click here to read
 this page in English

 

Gli Episodi

Doppiaggio Galleria Personaggi
Home ANIME Gallerie - Anime
Anime Comics Artbooks & Special Ed.
Video: Giappone Musiche: Giappone
Video: Italia Musiche: Italia
Video: nel mondo Musiche: nel mondo
La serie a cartoni animati di Lady Oscar consta ufficialmente di 40 episodi, della durata di circa 22 minuti netti ciascuno. Le date indicate in tabella si riferiscono alla prima messa in onda della serie in Giappone. "Lady Oscar" andò in onda per la prima volta in Giappone sulla NTV, Nippon Television: veniva trasmessa ogni mercoledì sera, dalle 19:00 alle 19:30. Il primo episodio fu trasmesso il mercoledì 10 ottobre 1979 e l'ultimo fu trasmesso il mercoledì 10 settembre del 1980.

Ai 40 episodi che sono stati esportati in tutto il mondo, si aggiungono 2 episodi inediti che questa pagina si appresta a trattare.

 

LA LISTA DEGLI EPISODI

  Titolo Originale Ufficiale Traduzione

Titolo delle puntate
(negli Scripts della TMS)

Data

Titolo italiano

01

Oscar e il destino delle rose

La nascita di Oscar

10 ottobre 1979

La grande scelta

02

Danza, farfalla austrica!

Maria Antonietta

17 ottobre 1979

L'arrivo di Maria Antonietta

03

Fiori di fuoco a Versailles

Battaglia tra donne

24 ottobre 1979

Un triste presagio

04

Rose, vino e intrighi

L'intrigo di Madame du Barry

31 ottobre 1979

L'intrigo

05

La nobiltà racchiusa nelle lacrime

L'orgoglio della mia Principessa

7 nobembre 1979

La rivincita della contessa

06

Abiti di seta e stracci

La scala verso la gloria

14 novembre 1979

La scongiura sventata

07

Chi ha scritto la lettera d'amore?

L'incontro fatale

21 novembre 1979

Una notte a Parigi

08

Oscar del mio cuore

A costo della vita

28 novembre 1979

L'incidente

09

Un sole tramonta, un sole sorge

Un sole tramonta, un sole sorge

5 dicembre 1979

La morte di Luigi XV

10

Jeanne, bellissimo diavolo

Il fuoco dell'ambizione

12 dicembre 1979

L'incoronazione

11

Fersen parte per il Nord

La regina triste

19 dicembre 1979

Maria Antonietta regina

12

L'alba del duello. E Oscar...?

Attenta, Oscar!

26 dicembre 1979

I capricci di Maria Antonietta

13

Rispondimi, vento di Arras!

Da Arras con amore

2 gennaio 1980

Le catene della povertà

14

Il segreto dell'angelo

Il segreto dell'angelo

9 gennaio 1980

La contessa di Polignac

15

La contessa del casinò

La regina Maria Antonietta in pericolo

16 gennaio 1980

La menzogna

16

Qual'è il nome di mia madre...?

Inseguendo il destino di due sorelle

23 gennaio 1980

Rosalie a palazzo Jarjayes

17

Il momento dell'incontro

Una vendetta da perdonare

30 gennaio

Rosalie a corte

18

Improvvisamente, com Icaro

Anime che si cercano

6 febbraio 1980

Il ritorno di Fersen

19

Addio, sorellina!

Addio, mia piccola sorellina

13 febbraio 1980

Un matrimonio imposto

20

Fersen, il rondò dell'addio

Questo ardente sentimento

20 febbraio 1980

Un amore impossibile

21

Le rose nere fioriscono di notte

L'intrigo della rosa nera

27 febbraio 1980

La sosia della regina

22

Una collana dall'infausto luccichio

Uno scrigno infausto

5 marzo 1980

Lo scandalo della collana

23

Astuta e incrollabile

Ahimè , è lo scandalo della collana

12 marzo 1980

Il processo

-

Moetsukita Bara no Shouzo

Ritratti di rose che bruciano

19 marzo 1980

EPISODIO DI MONTAGGIO, INEDITO

24

Adieu, mia giovinezza

Il giglio nero si è piegato

19 marzo 1980

Una fuga misteriosa

25

Il minuetto dell'amore non corrisposto

L'uccello bianco se ne va

26 marzo 1980

Cuore di donna

26

Voglio incontrare il Cavaliere Nero!

Il misterioso Cavaliere Nero...

2 aprile 1980

Il Cavaliero Nero

27

Anche se perdessi la luce...

Anche se perdessi la luce...

9 aprile 1980

Un rischio calcolato

28

Andrè limone verde

Commiato dall'amore

16 aprile 1980

Un innamorato respinto

29

La bambola inizia a camminare

Non calpestare i petali!

23 aprile 1980

Una nuova vita

30

Tu sei la luce, io sono l'ombra

Tu sei la luce, io sono l'ombra

30 aprile 1980

La sfida di Oscar

31

Nella caserma sboccia un fiore di lillà

Non sopporto un comandante donna!

7 maggio 1980

La rabbia popolare

32

Preludio alla tempesta

Il preludio della Rivoluzione

14 maggio 1980

Nemici del popolo

33

La campana suona a morte nel crepuscolo

La mia via

21 maggio 1980

Gli ultimi splendori di Versailles

34

Il giuramento della Pallacorda

Arrestate Oscar!

28 maggio 1980

Robespierre

35

Per Oscar è il momento di lasciare il nido

Separazione dal padre

4 giugno 1980

Accusa di tradimento

36

Parola d'ordine: "Addio"

Le strade delle rose si separano

11 giugno 1980

La fame a Parigi

37

Nella notte della promessa solenne

Nella notte della promessa solenne

18 giugno 1980

La voce della libertà

38

Di fronte alla porta del destino

La pallottola fatale

25 giugno 1980

Divampa la Rivoluzione

39

Quel sorriso non tornerà mai più !

Anche se questa vita dovesse spegnersi

1 luglio 1980

Addio Andrè

40

Addio, nostra amata Oscar

Addio, cara Oscar

3 settembre 1980

14 luglio 1789

41

Episode 41 (complete compilation)
Versailles no Bara to Onnatachi

Le Rose di Versailles e le donne

10 settembre 1980

EPISODIO DI MONTAGGIO, INEDITO
 

Quasi tutti i titoli che leggete sopra sono ormai noti alla maggioranza degli appassionati de LA ROSA DI VERSAILLES, tranne due: "Versailles no Bara: Moetsukita bara no shouzou" & "Versailles no Bara to Onnatachi"...

L'insuccesso riscontrato in Giappone alla prima messa in onda del cartone animato, porto' la NTV all'irrimediabile decisione di sospendere la programmazione dell'anime, in buona parte del Giappone, al 23mo episodio. Al posto del 24mo episodio, fu montato un episodio riassuntivo di tutte le vicende successive, dal titolo "Ritratto di una rosa che brucia" o meglio "Ritratti di Rose che bruciano" (in giapponese il singolare e il plurale non sono ben distinti e quindi l'interpretazione rimane vaga... io propendo per il plurale).

Il montaggio di questo episodio, come si può ben immaginare, non fece piacere a nessuno, tra chi aveva collaborato alla realizzazione dell'anime, in quanto il motivo stesso della sua esistenza, era rappresentato dal clamoroso insuccesso della serie; per questo fatto, tale episodio, andato in onda una sola volta il 19 marzo del 1980 (alle 19.00 di sera, come i precedenti) rimase pressochè dimenticato e oltre a non essere mai stato esportato, non fu neanche mai edito in Giappone.
Il desiderio di Riyoko Ikeda, che questo episodio fosse cancellato dalla storia di Versailles no Bara, in un certo senso si realizzò: ora la serie ha riscosso un successo grandioso in tutto il mondo e a distanza di 27 anni da quel fatidico marzo 1980, solo pochissimi hanno mai sentito parlare di questo "Moetsukita Bara no Shouzou" e ancora meno sono le persone che possono dire di averlo visto: perchè mai non pubblicare, neanche dopo anni, un'edizione di questo episodio? Il motivo fondamentale è che non si trattò di un episodio vero e proprio: non si poteva fare, nel marzo del 1980, un montaggio che riassumesse la parte finale della serie, per il semplice fatto che gli episodi seguenti non erano ancora stati disegnati!

Fu così che questa puntata 24 altro non fu se non una sorta di documentario, in cui una immagine di sfondo appariva e scompariva dallo schermo e sulla quale la voce narrante raccontava la fine della vicenda. L'immagine che compariva a tratti, era quella di Oscar e Andrè che corrono a cavallo vestendo entrambi l'uniforme dei soldati della Guardia (quella blu)... in particolare si trattava della tavola che poi sarebbe stata scelta dagli autori per fare da quadro finale per l'episodio n.37 (ossia Oscar e Andrè che si vedono di schiena mentre corrono a cavallo verso la caserma, dopo essersi amati...).
Allora, questa tavola appariva e scompariva sullo schermo e all'interno di essa, comparivano come con un effetto "picture in picture", delle altre tavole di scenario in cui si vedevano queste scene in questo ordine:

  • Jeanne che viene marchiata
  • contadini costretti ad abbandonare i propri figli (scena poi rimossa)
  • la città di Parigi invasa di vagabondi, che muoiono di fame
  • la folla del popolo con occhi sempre più cattivi (tavole usate per l'assalto alla carrozza della famiglia Jarjayes)

Queste tavole, che mostravano il dramma del periodo immediatamente precedente alla rivoluzione, fluttuavano lentamente sullo schermo.
Mentre le immagini scorrevano, la voce narrante in sottofondo commentava più o meno questo (in breve):
"Già anche prima dello scandalo ma definitivamente poi con l'affare della collana, l'odio del popolo cresce a dismisura concentrandosi contro la famiglia reale, la nobiltà, il clero e i più ricchi...Le posizioni dei comuni cittadini si fanno estreme... Oscar e Andrè corrono verso il loro destino... Oscar non sente di poter più vestire l'uniforme delle guardie reali e lascia il comando a Girodelle per allontanarsi insieme ad Andrè ed andare insieme a lui ad unirsi ai soldati della Guardia Nazionale di Parigi..." [Non si fa menzione della sua storia con Fersen...]
Poi cambiava l'immagine e si vedeva una strada di Parigi: una folla impazzita di popolani assaltava la carrozza di Oscar e di Andrè, ... i due venivano stretti dalla folla che gridava di volerli mandare a morte ... Andrè veniva preso ... (qui la storia si sa... arriva Fersen e distoglie l'attenzione su di sè, sperdendo la folla - la sequenza qui era più breve e senza dialoghi... solo flash delle tavole principali).
Terza ed ultima scena: compare il ritratto di Oscar... Andrè si sforza di guardarlo... non parlano... poi Oscar sembra chiedere ad Andrè cosa si debba fare e i due prendono i cavalli e si allontanano... Oscar guida il cavallo di Andrè perchè lui è ormai quasi cieco e non riesce a cavalcare bene. Non c'è dialogo di sottofondo all'ultima scena quindi si può solo intuire che ci sia una profonda comprensione tra i due e che Oscar decida di partire insieme a lui per quello che sarà l'ultimo viaggio della loro vita.
Torna il quadro di Oscar e Andrè che corrono nella notte...E FINE!

Oggi non rimane traccia di questo episodio 24mo, imprevisto e improvvisato in tutti i sensi, tant'è vero che qualche giorno dopo la messa in onda, sulle riviste di anime di quel periodo, ci si chiedeva "che fine avesse fatto Berubara!?"... tra stupore e incredulità ... di fronte ad un tale taglio della serie, in pieno corso. La serie avrebbe continuato ad andare in onda, in un solo distretto del Giappone. Tutto ciò che si sa oggi di questo episodio, deriva unicamente da ciò che ci raccontano i giapponesi che lo videro all'epoca. Non ne esiste nessuna edizione, nè ufficiale nè ufficiosa.

Una sorte diversa ebbe l'episodio 41mo della serie, il cui titolo in italiano potrebbe essere "Le Rose di Versailles e le Donne": anche questo fu un episodio di montaggio, realizzato probabilmente come commiato ai fan (ai pochi rimasti fino alla fine...) ma la storia di Berubara gli avrebbe riservato maggior fortuna del precedente. Andato in onda una sola volta in Giappone, mercoledi' 10 settembre del 1980, questo episodio, di lunghezza quasi doppia rispetto a tutti i precedenti (quasi 40 minuti contro i 22 minuti standard degli episodi tradizionali), è un lungo montaggio che ripercorre tutti i momenti più toccanti della serie. L'intervento della Voce Narrante su questa puntata è del tutto nuovo: il commento si pensa destinato ad un pubblico che abbia già conosciuto la storia e lo accompagna attraverso questa ricostruzione, in maniera dolce e sentita.

Sebbene lo scopo iniziale dell'esistenza di questo episodio, potrebbe essere visto nella necessità della Tokyo Movie Shinsha di dare un migliore completamento alla serie, ricordando che le ultime puntate erano state disegnate quanto mai in fretta, il suo esistere oggi è riconosciuto da fini non solo promozionali.

Anche questo episodio non uscì mai dal Giappone e non fu mai più trasmesso in TV, tuttavia ne rimane traccia in una VHS rilasciata in Giappone dalla VICTOR negli anni '80, il cui titolo tradotto è "MEMORIALE DI OSCAR, LA ROSA DI VERSAILLES"; questa cassetta, di cui trovate le immagini tra le edizioni video originali, è oggi diventata un oggetto di vero e proprio culto per i collezionisti giapponesi e il valore delle rarissime copie usate, sempre che ad oggi se ne riesca ancora a trovare, difficilmente scenderebbe sotto i 10.000 yen.

"Versailles no Bara to Onnatachi", del tutto inaspettatamente, era destinato quindi a rimanere nel cuore degli appassionati di Berubara, tanto che nel 1994, a 15 anni dalla prima andata in onda dell'anime, la Kitty Records decise di curare un'edizione celebrativa dell'intera serie a cartoni animati e per la prima volta, incluse nella serie anche questo episodio. Non a caso il titolo di questa edizione colossale (che include 11 dischi, libretti, posters, brochures...), magnificamente giapponese ed esistente solo su Laser Disc, doveva essere "La Rose de Versailles, Memorial". Per chi fosse curioso di sbirciare il contenuto del pregiatissimo Memorial Box, rimando alla pagina delle edizioni originali dell'anime.